A inserção das TICs como ferramenta facilitadora do processo de ensino-aprendizagem: contribuição da língua inglesa
DOI:
https://doi.org/10.17648/diversitas-journal-v5i2-696Resumo
RESUMO: Este artigo tem por objetivo analisar a inserção das tecnologias da informação e comunicação como ferramenta facilitadora do processo de ensino e aprendizagem da língua inglesa. A metodologia utilizada para atingir este objetivo foi a pesquisa qualitativa com abordagem bibliográfica. Partindo da premissa de que se os alunos são usuários das tecnologias móveis e das mídias sociais, entende-se que eles estão utilizando a língua inglesa, uma vez que comumente podemos observar palavras, expressões, textos deste idioma tanto nos aparelhos quanto nos aplicativos. Neste sentido, o uso das TICs faz a ponte, entre o inglês dos currículos escolares e a vida do aluno, pois a partir do momento que o aluno consegue entender o inglês existente em seu cotidiano ele conseguirá associá-lo ao inglês aplicado na sala de aula e em sua vida. Neste sentido, podemos inferir que a língua inglesa poderá contribuir para um melhoramento na qualidade de tradução, escrita e fala deste idioma que é parte destas tecnologias da informação e comunicação da sociedade digital do século XXI.
PALAVRAS-CHAVE: Tecnologias. Mídias sociais. Língua inglesa.
Métricas
Referências
REFERÊNCIAS
ALVES, I.M. A integração dos neologismos por empréstimo ao léxico português. Alfa, São Paulo, 1984.
BRASIL. Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional. Lei número 9.394, 20 de dezembro de 1996.
COUTINHO, C. Sociedade da informação, do conhecimento e da Aprendizagem: desafios para educação no século XXI. Revista de Educação, vol. 18, nº 1, 2011.
FREIRE, P. A importância do ato de ler: em três artigos que se completam. São Paulo: Cortez, 1982.
FREIRE, P. Política e Educação. Ensaios. São Paulo: Cortez, 1995.
GADOTTI, M. Alfabetizar e politizar: angicos, 50 anos depois. Revista de Informação do Semiárido – RISA, Angicos, vol. 1, n.1, 2013.
GARCEZ, P.M. & Zilles, A.M.S. Estrangeirismos: desejos e ameaças. In: Faraco, C.A. (Org.) Estrangeirismos: guerras em torno da língua. São Paulo: Parábola, 2004.
JESUS, A.M.R. Empréstimos, tradução e uso na prática terminológica. Revista de tradução e terminologia, São Paulo, 2012.
LUCCHESI, D.A. Teoria da Variação Linguística: um balanço crítico. Estudos Linguísticos, São Paulo, vol. 41, n. 2, 2012.
LOPES, J. R.; Abreu, M. C. M, & Mattos, M.C.E. Alfabetização e letramento 1. Caderno do educador. Brasília: MEC, 2010.
GOMES, R; Minayo, M.C.S.; Deslandes, S.F. Pesquisa social: Teoria, método e criatividade. Rio de Janeiro: Vozes, 2016.
MORAN, J. M. Como utilizar a internet na educação. Revista Ciência da Informação, v. 26 n. 2. Brasília, 1997.
PINTO, A. M. As novas tecnologias na educação. Disponível em: <http://files.novastecnologias9.webnode.com/2000000011e2d91f276/AS_NOVAS_TECNOLOGIAS_E_A_EDUCACAO.pdf>. Acesso em: 20 out. 2018.
PORTO, T. M. E. As tecnologias de comunicação e informação na escola; relações Possíveis... relações construídas. Revista Brasileira de Educação, v. 11 n. 31 jan./abr. 2006.
TORRANO, S.D.P. Produtividade e criatividade do léxico: os neologismos na área de informática. Dissertação (Mestrado em Filosofia, Letras e Ciências Humanas) Universidade de São Paulo, São Paulo, SP, 2010.
TAVARES, M.M.K. & Souza, S.T.C. Os idosos e as barreiras de acesso às novas tecnologias da informação e comunicação. CINTED-UFRGS Novas Tecnologias na Educação, vol. 10, n. 1, 2012.
UPHOFF, D. A história dos Métodos de Ensino de Inglês no Brasil. In: Bolognini, Carmen Zink. A língua inglesa na escola. Discurso e ensino. Campinas: Mercado de Letras, 2008.
VALADARES, F.B. Variação e mudança linguística: uma análise da ampliação semântica de estrangeirismos no português brasileiro. Fórum Linguístico, vol. 11, n. 4, 2014.
WERTHEIN, J. A sociedade da informação e seus desafios. Ci. Inf., Brasília, v. 29, n. 2, 2000.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2020 CELIA Ferreira Barretto de Almeida
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
O periodico Diversitas Journal expressa que os artigos são de unica responsabilidade dos Autores, conhecedores da legislação Brasileira e internacional. Os artigos são revisados pelos pares e devem ter o cuidado de avisar da possível incidencia de plagiarismo. Contudo o plagio é uma ação incontestavel dos autores. A Diversitas Journal não publicará artigos com indicios de Plagiarismos. Artigos com plagios serão tratados em conformidade com os procedimentos de plagiarismo COPE.
A violação dos direitos autorais constitui crime, previsto no artigo 184, do Código Penal Brasileiro:
“Art. 184 Violar direitos de autor e os que lhe são conexos: Pena – detenção, de 3 (três) meses a 1 (um) ano, ou multa. § 1o Se a violação consistir em reprodução total ou parcial, com intuito de lucro direto ou indireto, por qualquer meio ou processo, de obra intelectual, interpretação, execução ou fonograma, sem autorização expressa do autor, do artista intérprete ou executante, do produtor, conforme o caso, ou de quem os represente: Pena – reclusão, de 2 (dois) a 4 (quatro) anos, e multa.”